Occlusive Discomfort: Why We Mispronounce “Lackadaisical”

“I don’t need to worry about getting that report in on time; my boss is very laxadaisical about deadlines.” This fun and whimsical word suffers a beating most every time someone wishes to express how so-and-so maintains a cool, measured, or flippant attitude. Why do we have such a difficult time pronouncing a word we are so fond of?

Part of the problem is the association we have between the words lackadaisical and lax.  Given the slight overlap in connotation – both terms implying a casual, comfortable approach – we tend to meld the two into one. In fact, these terms originate from different sources: lax, which finds echoes in the words laxative and relaxation, stems from the Latin laxus, meaning “wide, loose, open”, whereas lackadaisical grew out of the word lackaday, itself a shortened form of the phrase “alack the day.”  Its root is the Proto-Germanic laka, implying an absence or deficiency, as manifested in the modern “lack.”

Another piece of the puzzle is phonological in nature. Lackadaisical features an occlusive – an abrupt stop of airflow in the vocal tract required for producing sounds like /b/, /d/, /g/, /p/, /t/, and /k/. In the case of lackadaisical, an occlusive is embedded between two vowels, requiring the speaker to hurriedly switch between a completely closed and a completely open vocal tract. This inconvenient modulation may compel us to choose the path of least resistance and tack on a sibilant “s” sound where it does not belong.

Finally, the tendency to invert adjacent consonants takes place across the English language. In a Michigan Radio broadcast from 2012, English professor Anne Curzan offered the explanation that letter swapping – especially between “s” and “x” – is common in English, offering the ubiquitous examples of “espresso” versus “expresso” and “ask” versus “ax”. Dr. Curzan went on to explain that we may be hasty in disparaging those who invert the “s” and “k” of “ask”, given that “ax” preceded “ask” and was considered high form until the 16th century. Given the fluid and pliable nature of words – the functional ways in which language evolves to best serve our needs – future generations may slough off the more cumbersome bits of English. Until then, lackadaisical continues to provide us with a verbal workout.

Photo Credit: Lovelorn Poets

Demo Title

Demo Description


My first Popup

This will close in 20 seconds

Fanni is Radnóti's wife
Located near the Tang capital city of Chang’an, site of the modern city of Xi’an in Shaanxi province, in central China.
Soldiers of that time commonly wore a white head cloth, similar to what is still worn by some peasants in China today.  The implication is that the conscripts were so young that they didn’t know how to wrap their head cloths, and needed help from elders.
Before China’s unification under the Qin dynasty in 221 B.C. there were several competing smaller kingdoms.  Han and Qin were two of these kingdoms. Han was located east of famous mountain passes that separated that area from the power base of the Qin dynasty, with its capital in Chang’an. The Qin dynasty itself only lasted about 15 years after unification due to its draconian rule, but soldiers under Qin rule retained a reputation as strong fighters.
The area of Guanxi, meaning “west of the passes”, refers to the area around the capital city of Chang’an.
This is an alternative name for a province in western China, now known as Qinghai, which literally means “blue sea”.  Kokonor Lake, located in Qinghai, is the largest saline lake in China.  
Before China’s unification under the Qin dynasty in 221 B.C. there were several competing smaller kingdoms.  Han and Qin were two of these kingdoms. Han was located east of famous mountain passes that separated that area from the power base of the Qin dynasty, with its capital in Chang’an. The Qin dynasty itself only lasted about 15 years after unification due to its draconian rule, but soldiers under Qin rule retained a reputation as strong fighters.
Oulart Hollow was the site of a famous victory of the Irish rebels over British troops, which took place on May 27, 1798. The rebels killed nearly all the British attackers in this battle. (Source: Maxwell, W. H. History of the Irish Rebellion in 1798. H. H. Bohn, London 1854, pp 92-93, at archive.org)
The phrase "United Men" is elaborated upon in the Notes section below.

Ghetto


An Italian word meaning “foundry.” It originally referred to a part of the city of Venice where the Jews of that city were forced to live; the area was called “the ghetto” because there was a foundry nearby. The term eventually came to refer to any part of a city in which a minority group is forced to live as a result of social, legal, or economic pressure. Because of the restrictions placed upon them, ghetto residents are often impoverished.

"You’re five nine, I am do-uble two"


A reference to the year 1959 and the year 2020.

"The Currency"


Meaning US dollars - this is drawing attention to the fact that Cuba is effectively dollarized.

"Sixty years with the dom-ino stuck"


This sentence is a reference to the Cold War notion that countries would turn Communist one after the other - like dominos. Cuba was the first domino, but it got stuck - no one else followed through into communism.

رحلنا


رحلنا, or "rahalna," means "we have left."

Habibi


Habibi means "my love."

Ra7eel


Ra7eel, or "raheel," means "departure."

3awda


3awda, or "awda," means "returning."

أهلاً


أهلاً, or "ahalan," means "welcome."

a5 ya baba


a5 ya baba, pronounced "akh ya baba," means "Oh my father."

golpe


Treece translates "golpe" as "beating", which is correct, however misses the secondary meaning of the word: "coup".

Carlos


The “Carlos” referred to in the poem is most likely Carlos Bolsonaro, a politician from Rio de Janeiro and the second son of Jair Bolsonaro, Brazil’s current president. His and his father’s involvement in Marielle’s murder has been questioned and investigated.