Gezer Calendar

About the Poem

The poem may well capture a request for divine blessing so that the natural order flows uninterrupted throughout the seasons.  The farmers’ economic lives depended on it.  In this agricultural calendar the year runs from autumn until summer.  (Ancient Israel sometimes started years in the spring and sometimes in the fall.)  Probably the ditty also served as a teaching tool for children; compare our modern Thirty Days Has September.

yarchew ‘asipTwo months of ingathering
yarchew zera`Two months of sowing
yarchew laqqishTwo months of late planting
yarcho `atsad pishtaA month of cutting flax
yarcho qetsir se`orimA month of reaping barley
yarcho qatsir wakelA month of reaping and measuring
yarchew zamirTwo months of pruning
yarcho qetsA month of summer harvesting

Listen to the Poem

Read by Edwin Hostetter

Historical Information

This limestone tablet dates to the late tenth century BCE.  Its surface shows evidence of being a palimpsest.  Its language is best identified as a South Canaanite dialect rather than more narrowly as Hebrew.  There is indication in the margin that the inscriber could have been named Abijah.

Sources

***translation and vocalized transliteration by the curator***

Curated by Edwin Hostetter, Department of Religion, George Washington University