法官:你在偷人家珠宝时,不 感到心里不安吗?
fǎguān : nǐ zài tōu rénjiā zhūbǎo shí , bù gǎndào xīn lǐ bùān má ?
小偷:先生, 老实说我当时心 里是很不安,因为我担心 偷到的是假货。
xiǎo tōu : xiānshēng , lǎoshí shuō wǒ dāngshí xīn lǐ shì hěn bù ān , yīnwéi wǒ dānxīn tōudào de shì jiǎhuò
Judge:Didn’t you feel uneasy when you were stealing those jewels?
Thief: Yes sir. To be honest, I did. I was afraid that they could be fake.
Vocabulary:
法官 fǎguān judge
珠宝 zhūbǎo jewel
不安 bùān uneasy
假货 jiǎhuò fake goods
Source
Liang, Yanmin. 幽默汉语 ( Humorous Chinese). 让烹诗玄 包出版社 (Beijing Language and Culture University Press), 2004.
Why did the Australian judge return home soaking wet from a legal seminar?
The seminar was held on the Great Barrister Reef.
Source
“Top 50 Most Humorous Australia Jokes.” The (Mostly) Simple Life, www.themostlysimplelife.com/jokes/australia-jokes/. Accessed 21 Mar. 2024.