NML Trustee Terri Marlow Wins James E. Alatis Award

This year, one of our very own Trustee Terri Marlow was awarded the James E. Alatis award by JNCL (Joint National Committee for Languages) in recognition for her work with Language Advocacy.

The James E. Alatis Founder’s Award was named for the late Dr. James E. Alatis, a founding member of the JNCL-NCLIS, as well as a number of other professional language associations, the James E. Alatis Founder’s Award is bestowed on an occasional basis during Language Advocacy Day to honor exceptional and life-long contributions to the advancement of language and international education, research and development, and practice.

When asked about the award Terri says, “I don’t feel that I’ve done anything special or out of the ordinary, but I have been doing language-related work for many years. And being a language teacher in the U.S. means being a language advocate. Language learning in our country is not valued as it should be, and language teachers constantly have to promote our programs in order to survive.”

Terri promotes the study of language through education by providing the most relevant and engaging lessons for students to help them increase their proficiency, organizing activities to reward students for their work, exposing them to other perspectives, providing opportunities for them to experience the joy of language learning, and publicizing student achievement and language events in an effort to make students, parents, the school and community aware of the multiple benefits of language learning is language advocacy.

Other activities include working with her department to plan and carry-out yearly National Foreign Language Week Celebrations or Language Fairs, serving on committees to document the place and importance of world language study in the curriculum, creating flyers for Open House, or discussions with School Board officials, parent groups, and community organizations – all of these and more are included in the definition of “world language teacher”. She also gives back to the profession with contributions to support the WV Foreign Language Teachers’ Assoc. and AATSP-WV over the years.

As if that weren’t enough, Terri also celebrates her 10th year participating in Language Advocacy Days this year by serving as “Official Delegate” for the state of WV, she is a member of the Outreach Committee, and occasional volunteer when needed. She follows up with legislators, stays connected with JNCL-NCLIS, and keeps WV members advised of Action Alerts and other updates. She founded the WV Advocacy for Languages team with colleagues Peggy Dolan, David Marlow, and Nancy Ryan.

“I also recognize that the little things we do and the consistency of our efforts also make a valuable contribution. And I have been consistent.” – Terri Marlow

See Terri’s achievement and other award winners here: https://www.languagepolicy.org/awards

Demo Title

Demo Description


My first Popup

This will close in 20 seconds

Fanni is Radnóti's wife
Located near the Tang capital city of Chang’an, site of the modern city of Xi’an in Shaanxi province, in central China.
Soldiers of that time commonly wore a white head cloth, similar to what is still worn by some peasants in China today.  The implication is that the conscripts were so young that they didn’t know how to wrap their head cloths, and needed help from elders.
Before China’s unification under the Qin dynasty in 221 B.C. there were several competing smaller kingdoms.  Han and Qin were two of these kingdoms. Han was located east of famous mountain passes that separated that area from the power base of the Qin dynasty, with its capital in Chang’an. The Qin dynasty itself only lasted about 15 years after unification due to its draconian rule, but soldiers under Qin rule retained a reputation as strong fighters.
The area of Guanxi, meaning “west of the passes”, refers to the area around the capital city of Chang’an.
This is an alternative name for a province in western China, now known as Qinghai, which literally means “blue sea”.  Kokonor Lake, located in Qinghai, is the largest saline lake in China.  
Before China’s unification under the Qin dynasty in 221 B.C. there were several competing smaller kingdoms.  Han and Qin were two of these kingdoms. Han was located east of famous mountain passes that separated that area from the power base of the Qin dynasty, with its capital in Chang’an. The Qin dynasty itself only lasted about 15 years after unification due to its draconian rule, but soldiers under Qin rule retained a reputation as strong fighters.
Oulart Hollow was the site of a famous victory of the Irish rebels over British troops, which took place on May 27, 1798. The rebels killed nearly all the British attackers in this battle. (Source: Maxwell, W. H. History of the Irish Rebellion in 1798. H. H. Bohn, London 1854, pp 92-93, at archive.org)
The phrase "United Men" is elaborated upon in the Notes section below.

Ghetto


An Italian word meaning “foundry.” It originally referred to a part of the city of Venice where the Jews of that city were forced to live; the area was called “the ghetto” because there was a foundry nearby. The term eventually came to refer to any part of a city in which a minority group is forced to live as a result of social, legal, or economic pressure. Because of the restrictions placed upon them, ghetto residents are often impoverished.

"You’re five nine, I am do-uble two"


A reference to the year 1959 and the year 2020.

"The Currency"


Meaning US dollars - this is drawing attention to the fact that Cuba is effectively dollarized.

"Sixty years with the dom-ino stuck"


This sentence is a reference to the Cold War notion that countries would turn Communist one after the other - like dominos. Cuba was the first domino, but it got stuck - no one else followed through into communism.

رحلنا


رحلنا, or "rahalna," means "we have left."

Habibi


Habibi means "my love."

Ra7eel


Ra7eel, or "raheel," means "departure."

3awda


3awda, or "awda," means "returning."

أهلاً


أهلاً, or "ahalan," means "welcome."

a5 ya baba


a5 ya baba, pronounced "akh ya baba," means "Oh my father."

golpe


Treece translates "golpe" as "beating", which is correct, however misses the secondary meaning of the word: "coup".

Carlos


The “Carlos” referred to in the poem is most likely Carlos Bolsonaro, a politician from Rio de Janeiro and the second son of Jair Bolsonaro, Brazil’s current president. His and his father’s involvement in Marielle’s murder has been questioned and investigated.